Descubra agora mesmo no blog TradLink quais são os equipamentos para tradução simultânea e como escolher o melhor para as suas necessidades.
“Não é suficiente fazer o seu melhor; você deve saber o que fazer e, então, fazer o seu melhor.” Se você é intérprete simultâneo ou trabalha em empresa de eventos que organiza palestras, conferências e reuniões multilíngues, essa frase do economista William Deming faz total sentido para o seu trabalho. Afinal, é fundamental que você saiba quais são os equipamentos para tradução simultânea e como escolher os melhores para garantir cases de sucesso.
Central de Intérprete (CI)
Transmissor de Áudio
Rádio Receptor
Fone tipo Headset
Fone tipo Headphone
Modulador Infravermelho
Emissor Infravermelho
Estojo Carregador
Cabine Acústica
7 Dicas para escolher os melhores equipamentos
Agora que você já sabe quais são os equipamentos essenciais para realizar uma interpretação simultânea, e a importância de escolher equipamentos de boa qualidade, separamos 7 dicas especialmente para você não errar no momento de adquirir o kit:
Certifique-se de escolher equipamentos compatíveis entre si;
Considere a facilidade de operação e durabilidade;
Selecione aqueles que garantem a segurança e confiabilidade dos dados transmitidos durante a tradução simultânea;
Prefira marcas nacionais, pois elas atendem as principais normas de transmissão, frequências homologadas e possuem suporte técnico rápido e confiável, caso necessário;
Confira a portabilidade, leveza e facilidade de instalação dos equipamentos, especialmente se houver interpretação simultânea e, consequentemente, uso desses itens em diferentes lugares;
Verifique a vida útil da bateria dos dispositivos para que não haja interrupções durante as traduções;
Ao longo de sua pesquisa, quando a pergunta ‘quanto custa?’ surgir, avalie o preço dos equipamentos e aparelhos portáteis para interpretação simultânea com cautela, considerando principalmente qualidade, vantagens e custo-benefício;
Pesquise por resenhas, opiniões e avaliações de profissionais de interpretação de idiomas e empresas de eventos que já utilizam equipamentos para interpretação simultânea.
Ao longo de sua carreira como intérprete e tradutora, Natalia Taddei já utilizou o TradLink da Riole em diversos eventos em que realizou interpretação simultânea. Descubra o que a intérprete pensa a respeito:
TradLink: equipamentos para tradução simultânea
Utilizado em mais de 990 traduções em 21 países, TradLink é referência nacional e internacional. Os equipamentos deste sistema atendem as principais normas de transmissão, as frequências homologadas pela Anatel e são aprovados pelas principais agências regulamentadoras internacionais.

Fornecemos um sistema completo, com equipamentos integrados, para tradução simultânea em até 9 idiomas/canais sem preocupações, áudio cristalino e perfeita compreensão do que está sendo comunicado. É livre de interferências externas, e sua transmissão garante o total sigilo das informações em eventos onde a confidencialidade é fundamental.

Cabine acústica TradLink tem isolamento acústico, ventilação e iluminação ideal para o intérprete.
Nosso áudio e abafamento de ruídos externos de alta qualidade possibilitam um entendimento claro da fala do palestrante pelo intérprete e, assim, uma transmissão cristalina ao público. Inclusive, os nossos modelos de cabine são compostos por materiais de alta qualidade, além de iluminação e ventilação adequadas para interpretação simultânea. Essas características proporcionam o isolamento acústico e conforto ideal para que o intérprete realize a tradução de forma clara e sem distrações.
Sem dúvidas, o TradLink da Riole possui os melhores equipamentos e o melhor sistema para tradução simultânea do mercado. Além de ser ideal para palestras e eventos com pessoas de diferentes nacionalidades, nosso sistema também é excelente para audiodescrição.
Deseja saber mais sobre o TradLink? Entre em contato com a nossa equipe agora mesmo! Clique ou toque no banner para comunicar-se conosco:
TradLink possui os mais completos sistemas e equipamentos para tradução simultânea do mercado. Clique na imagem para saber mais.
Posts recentes
Qual é o melhor microfone para plenário?
O setor de Recursos Humanos (RH) desempenha um papel fundamental dentro das empresas, sendo responsável...
Leia maisEquipamentos para tradução simultânea: saiba quais são
O setor de Recursos Humanos (RH) desempenha um papel fundamental dentro das empresas, sendo responsável...
Leia mais